Главная Назад


Авторизация
Идентификатор пользователя / читателя
Пароль (для удалённых пользователей)
 

Вид поиска

Область поиска
Найдено в других БД
Формат представления найденных документов:
библиографическое описаниекраткийполный
Поисковый запрос: (<.>S=ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ ЯЗЫКИ<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.
РЖ ВИНИТИ 15 (BI44) 16.10-04П1.35

    Kheirzadeh, Shiela.

    Differential language functioning of monolinguals and bilinguals on posititve-negative emotional expression [Text] / Shiela Kheirzadeh, Mohammadreza Hajiabed // J. Psycholinguist. Res. - 2016. - Vol. 45, N 1. - P55-69 . - ISSN 0090-6905
Перевод заглавия: Различное языковое функционирование монолингвов и билингвов при восприятии на положительных и отрицательных эмоциональных выражений.
Аннотация: Исследовали различия эмоциональных выражений у персидско-английских билингвов и лиц, говорящих только на фарси. С помощью Списка прилагательных, выражающих настроение UWIST? измеряли различия билингвов и монолингвов в выражении положительных и отрицательных эмоций в автобиографических нарративах различной модальности. В выражении состояния счастья различий не выявлено, но получены различия в выражении печали. Билингвы сильнее выражают негативные эмоции на втором языке. Этот результат подтверждает гипотезу, что второй язык более интенсивно выражает негативные эмоции, поскольку является языком эмоциональной отстраненности и дистантности. Дальнейший анализ количества слов, используемых для выражения печальных и счастливых воспоминаний, показал, что билингвы использовали больше эмоционально окрашенных слов обеих модальностей. Иран, Alzahra Univ., e-mail: sh.kheirzadeh@yahoo.com.
ГРНТИ  
ВИНИТИ 151.21.41.19
Рубрики: РЕЧЬ
ЭМОЦИИ

НАСТРОЕНИЕ

НАРРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ

ЭМОЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

РАДОСТЬ

ПЕЧАЛЬ

БИЛИНГВЫ

ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ ЯЗЫКИ


Доп.точки доступа:
Hajiabed, Mohammadreza


 




© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)